문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 サ・ヨ・ナ・ラ Summer Holiday (문단 편집) == 가사 == |||| 캐릭터 이미지컬러 || || || 하자마 미치오 || || || 마이타 루이 || || || 야마시타 지로 || || || 합창 || ||||{{{#FF6C00 I remember this summer. 遠くなってく灼けた素肌に残った思い出 토오쿠 낫테쿠 야케타 스하다니 노콧타 오모이데 멀어져가는 탄 피부에 남은 추억}}} {{{#0075C8 カレンダーの数字が変わる前に 카렌다노 스우지가 카와루 마에니 달력의 숫자가 바뀌기 전에 空を赤く染めて消えていった 소라오 아카쿠 소메테 키에테잇타 하늘을 붉게 물들이고 사라졌어}}} {{{#6E391A 過ごした日々は愛に変わる事無く 스고시타 히비와 아이니 카와루 코토 나쿠 보낸 나날은 사랑으로 바뀌는 일 없이 切ない胸の疼きを残すけど 세츠나이 무네노 우즈키오 노코스케도 애틋한 가슴의 욱신거림을 남기지만}}} {{{#777777 夏の終わりという答に 나츠노 오와리토 이우 코타에니 여름의 끝이라는 답에 後悔をする事はないさ 코우카이오 스루 코토와 나이사 후회를 하는 일은 없어 LADY…たった一度の出逢い LADY… 탓타 이치도노 데아이 LADY… 단 한 번의 만남 きっと伝えないでいたら 킷토 츠타에나이데이타라 분명 전하지 않았다면 恋にすらなれなかったね 코이니스라 나레나캇타네 사랑조차 되지 못했겠네 引き波はさらっていく…悲しみを 히키 나미와 사랏테이쿠… 카나시미오 빠져나가는 파도는 휩쓸어가… 슬픔을 あの瞬間、溢れる様に瞳から 아노 슌칸 아후레루 요우니 히토미카라 그 순간, 넘치듯이 눈동자에서 落ちた涙を 오치타 나미다오 떨어진 눈물을}}} {{{#0075C8 振り返っていいだろう…時計はもう 후리카엣테 이이다로오… 토케이와 모오 뒤돌아봐도 괜찮겠지… 시계는 이제 二人重ねる事はないから 후타리 카사네루 코토와 나이카라 둘을 겹칠 일은 없으니까}}} {{{#6E391A 奇麗だって感じた、花火の夜 키레이닷테 칸지타 하나비노 요루 예쁘다고 느낀, 불꽃놀이의 밤 空はいつか色を失ってた 소라와 이츠카 이로오 우시낫테타 하늘은 어느새 색을 잃었어}}} {{{#FF6C00 I don’t know why. でもね…理由なんていらない 데모네… 리유우난테 이라나이 그렇지만… 이유따위 필요없어 風に途切れる前に言うよ…サヨナラを 카제니 토키레루 마에니 이우요… 사요나라오 바람에 끊어지기 전에 말할게… 작별을}}} {{{#777777 夏はまたやって来るけど 나츠와 마타 얏테 쿠루케도 여름은 다시 찾아오지만 貴女との夏はもう来ない 아나타토노 나츠와 모오 코나이 당신과의 여름은 이제 오지 않아 MAY BE…生まれ変わっても MAY BE… 우마레 카왓테모 MAY BE… 다시 태어나도 もしも伝えないでいたら 모시모 츠타에나이데이타라 만약 전하지 않았가면 割り切れないままだったろう 와리키레나이 마마닷타로오 석연치 않은 채였겠지 解けなかった気持ちは一つでいい 토케나캇타 키모치와 히토츠데 이이 풀지 못한 마음은 하나로도 족해 あの瞬間、貴女は何故泣いたのか 아노 슌칸 아나타와 나제 나이타노카 그 순간, 당신은 어째서 울었는가 永遠の謎さ 에이엔노 나조사 영원한 수수께끼야}}} {{{#6E391A 届かなかった時間も、意味になるはずさ 토도카나캇타 지칸모 이미니 나루 하즈사 도달하지 못한 시간도 의미가 될 거야}}} {{{#0075C8 本気で…}}} {{{#FF6C00 本気で…}}} {{{#6E391A 想っていたなら}}} {{{#0075C8 혼키데…}}} {{{#FF6C00 혼키데… }}} {{{#6E391A 오못테이타나라 }}} {{{#0075C8 진심으로…}}} {{{#FF6C00 진심으로…}}} {{{#6E391A 생각하고 있었다면 }}} {{{#FF6C00 終わらせないでいれば、願えなかったよ 오와라세나이데이레바 네가에나캇타요 끝내지 않고 있었으면, 바라지 않았어}}} {{{#6E391A 本気で…}}} {{{#0075C8 本気で…}}} {{{#FF6C00 その幸せを}}} {{{#6E391A 혼키데…}}} {{{#0075C8 혼키데…}}} {{{#FF6C00 소노 시아와세오}}} {{{#6E391A 진심으로…}}} {{{#0075C8 진심으로…}}} {{{#FF6C00 그 행복을}}} {{{#777777 Farewell, my love.}}} {{{#6E391A 波の音に融けて}}} {{{#777777 Farewell, my love.}}} {{{#6E391A 나미노 오토니 토케테}}} {{{#777777 Farewell, my love.}}} {{{#6E391A 파도 소리에 녹아서}}} {{{#777777 Farewell, my love.}}} {{{#FF6C00 繰り返してしまうけど…}}} {{{#777777 Farewell, my love.}}} {{{#FF6C00 쿠리카에시테시마우케도…}}} {{{#777777 Farewell, my love.}}} {{{#FF6C00 되풀이해버리지만…}}} {{{#777777 Farewell, my love. I wish your happiness.}}} {{{#0075C8 叶ったことだけが大切じゃない 카낫타 코토다케가 타이세츠쟈나이 이루어진 것만이 소중하지 않아 叶わなかった全ても大切なんだ 카나와나캇타 스베테모 타이세츠난다 이루어지지 않은은 모든 것도 소중한 거야}}} {{{#777777 だからいつまでも…忘れない 다카라 이츠마데모… 와스레나이 그러니 언제까지나… 잊지 않아 夏の終わりという答に後悔をする事はないさ 나츠노 오와리토 이우 코타에니 코우카이오 스루 코토와 나이사 여름의 끝이라는 답에 후회를 하는 일은 없어 LADY…たった一度の出逢い LADY… 탓타 이치도노 데아이 LADY… 단 한 번의 만남 きっと伝えないでいたら 킷토 츠타에나이데이타라 분명 전하지 않았다면 恋にすらなれなかったね 코이니스라 나레나캇타네 사랑조차 되지 못했겠네 思いだす微笑みはいつまでも 오모이다스 호호에미와 이츠마데모 떠올리는 미소는 언제까지나 美しく、心に残っていくだろう 우츠쿠시쿠 코코로니 노콧테 이쿠다로오 아름답게, 마음에 남겠지 Good-bye my Summer Holiday…}}}||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기